第6回 名刺の英語表記(2)(会社)
※英語表記内容に関するご相談・ご質問にはお応えできかねますのでメールでのご連絡などはご遠慮くださいますようお願い申し上げます。
国によっては会社形態や部署の意味合いが異なります。あくまでも参考資料としてください。
【会社の英表記】
欧米では株式会社と有限会社は区別されていませんのでどちらも同じ表記になります。また、かならず会社名の後ろにつけることになっています。
【株式会社の4つの表記】
「Co.」「Ltd.」「Inc.」「Corp.」の4つが株式会社を表す英語になります。
・Co. は Company(会社) の略
・Ltd. は Limited(有限責任) の略
・Inc. は Incorporated(法人企業) の略
・Corp. は Corporation(株式会社) の略
になります。すべて略語になりますので必ず最後にピリオドを忘れずに。
【CO., LTDについて】
日本の企業でもっともつかわれているのがCo., Ltdになります。Company, Limited の略で有限責任会社という意味になります。欧米ではCo. Ltdとカンマを入れずに表記することが多いのでカンマは入れなくても大丈夫です。Ltdの前には必ずスペースを入れてください。Co.,LTDやCo.,Ltdは間違いとなります。
【Corp.とInc.について】
Corp.とInc.はアメリカの企業でよくつかわれていて法人化された法人格をもった会社になります。日本でいえば株式会社や法人といった意味になります。
【Ltd.について】
イギリスでは会社に Limited(有限責任)を必ずいれなくてはならないためLtd.が一般的に使われています。またPlc(Public Limited Company の略)が用いられることもあります。
【株式会社・有限会社以外の場合】
・合名会社 General Partnership(Corp.)
・合資会社 Limited Partnership(Corp.)